當(dāng)前位置
主頁(yè) > 活動(dòng)新聞 > 設(shè)備知識(shí) >會(huì)議翻譯也是會(huì)議服務(wù)中的一項(xiàng)重要工作任務(wù)。所謂會(huì)議翻譯是一種跨語(yǔ)言、跨文化的交流服務(wù)專(zhuān)門(mén)職業(yè),針對(duì)于會(huì)議翻譯涉及的專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)往往會(huì)很多,而且通常是很生僻的單詞或者組合詞,因此提前溝通十分必要。那在會(huì)議翻譯中要注意些什么呢?不妨看看小編總結(jié)的以下幾點(diǎn)吧。
一:會(huì)前最好充足準(zhǔn)備
在會(huì)議過(guò)程中有個(gè)良好的發(fā)展,在會(huì)前最好充足準(zhǔn)備分不開(kāi),譯員在會(huì)議開(kāi)始之前一定要熟悉會(huì)議當(dāng)中的相關(guān)行業(yè)相關(guān)專(zhuān)業(yè)知識(shí),所以商務(wù)會(huì)議最好是用商務(wù)方面的知識(shí)較強(qiáng)的專(zhuān)業(yè)譯員,常見(jiàn)的商務(wù)知識(shí)有會(huì)計(jì)學(xué)、運(yùn)輸學(xué)、國(guó)際兌匯等方面的知識(shí)。
二:了解雙方文化差異
商務(wù)會(huì)議雙方來(lái)自不同的國(guó)家,文化背景,交流方式肯定會(huì)有所不同,譯員要充分了解雙方之間的文化差異,在中間做好協(xié)調(diào)工作,避免一起不必要的文化沖突。
三:掌握基本禮儀
商務(wù)會(huì)議一般都是比較正規(guī)的場(chǎng)合下進(jìn)行的,所以譯員要懂得基本禮儀,不要失態(tài),影響發(fā)揮水平,不同國(guó)家用不同的禮儀對(duì)待,了解各國(guó)文化上的差異,以免失禮。
四、其他注意事項(xiàng)
首先是必須要求會(huì)議代表按照會(huì)議日程準(zhǔn)時(shí)出席,并按座位簽就座。因故不能出席的,請(qǐng)向會(huì)務(wù)組請(qǐng)假。其次在會(huì)議期間,請(qǐng)佩帶代表證,憑代表證參加會(huì)議和用餐。會(huì)議期間,與會(huì)代表憑車(chē)證在國(guó)際飯店停車(chē)場(chǎng)免費(fèi)停車(chē)。會(huì)場(chǎng)內(nèi)攝影、攝像由會(huì)務(wù)組統(tǒng)一安排。會(huì)議期間,請(qǐng)會(huì)議代表自覺(jué)遵守會(huì)議紀(jì)律,會(huì)場(chǎng)內(nèi)關(guān)閉移動(dòng)電話(huà)和尋呼機(jī)或置于靜音狀態(tài)。
活動(dòng)新聞
NEWS CENTER聯(lián)系我們
CONTACT US電話(huà):400-772-0056
地址:文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)園C2樓5樓